ရုရှားသံအမတ်ကြီး မြန်မာဘာသာလက်ရေးဖြင့် ပို့သသည့် သင်္ကြန်မေတ္တာစာ
DVB
·
April 10, 2020
မကြာခင်ကာလမှာ ကျရောက်တော့မယ့် မြန်မာ့ရိုးရာ မဟာသင်္ကြန်ပွဲတော်ဟာ အခုနှစ်မှာ တော့ COVID-19 ကပ်ရောဂါကြောင့် အိမ်တွင်းမှာပဲ နေထိုင်ရင်း ဆင်နွှဲကြရတော့မှာ ဖြစ်ပါတယ်။
လူစုလူဝေးနဲ့ ပွဲလမ်းသဘင်အခမ်းအနားတွေကို ရှောင်ကြဉ်ကြဖို့ အစိုးရက တရားဝင်အ မိန့်ကြေညာထုတ်ပြန်ထားတာမို့ ဒါဟာ မြန်မာလူမျိုးတွေအဖို့ နှစ်စဉ်ဆင်နွှဲနေကျ သင်္ကြန်ပွဲ တော်နဲ့ ခြားနားစွာ ကြုံတွေ့ကြရမယ့် ကာလဖြစ်နေခဲ့တာပါ။
ဒီကာလကို ဖြတ်ကျော်ကြမယ့် မြန်မာနိုင်ငံသားတွေကို မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ ရုရှားသံရုံးကနေ နှုတ်ခွန်းဆက် အားပေးစကား ထုတ်ပြန်ပေးပို့ထားခဲ့ပါတယ်။
ထူးခြားတာကတော့ ဒီစာကို ရုရှားသံအမတ်ကြီးကိုယ်တိုင် မြန်မာဘာသာလက်ရေးမူနဲ့ ရေးသားပြီး သံရုံးရဲ့ ဖေ့စ်ဘွတ်ခ်လူမှုကွန်ရက်ပေါ်မှတဆင့် မျှဝေထားခဲ့တာကို တွေ့ရပါတယ်။
မြန်မာသက္ကရာဇ် ၁၃၈၁ ခုနှစ်၊ တန်ခူးလပြည့်ကျော် ၂ ရက်လို့ ရက်စွဲတပ်ထားတဲ့ စာကိုတော့ ‘ရုရှားသံရုံး မှ သင်္ကြန်မေတ္တာပေးပို့လိုက်ခြင်း’လို့ ခေါင်းစဉ် တပ်ထားခဲ့တာ ဖြစ်ပါတယ်။
“လေးစားအပ်ကြပါသော မြန်မာမိတ်ဆွေများခင်ဗျာ။ ရှေ့အပတ်မှာ မြန်မာသင်္ကြန် ကျပါမည်။ ကိုဗစ်-၁၉ ကြောင့် ဒီနှစ်၌ ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် ရေပက်ကစားလို့လည်း မရရှာပါ ဘူး။ ဖျော်ဖြေပွဲများကိုလည်း တက်လို့လည်း မရရှာဘူး။ နေအိမ်တွင်ဘဲ နေထိုင်ရပါသည်။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ စိတ်မညစ်ပါနဲ့။ ကျွန်တော်တိုက်တွန်းပါသည်။ ညသန်းခေါင်ထက် ညဉ့်မနက် အရုဏ်ဆက်ဆက် တက်ပါမည်။ ကျွန်တော်တို့သည် ကပ်ရောဂါကို မုချအောင် မြင်ပါမည်။ လာမဲ့ ၁၃၈၂ ခုနှစ် နှစ်သစ်တွင် မြန်မာမိတ်ဆွေများအားလုံး ကိုယ်စိတ်နှစ် ဖြာ ရွှင်လန်းချမ်းမြေ့ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်း တောင်းအပ်ပါသည်။ (လက်ရေးညံ့တဲ့ အတွက် ခွင့်လွှတ်ပါ) ခင်မင်လေးစားစွာဖြင့် - မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ ရုရှားသံအမတ်ကြီး - လူဒင်”
ရုရှားနဲ့ မြန်မာ ၂ နိုင်ငံကြား သံတမန်ဆက်ဆံရေးဟာ လွတ်လပ်ရေးရအပြီး ၁၉၄၈ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ ၁၈ ရက်နေ့ကတည်း စတင်ထူထောင်ခဲ့တာမို့ အခုအချိန်မှာတော့ ၇၂ နှစ်ပြည့်မြောက် ခဲ့ပြီ ဖြစ်ပါတယ်။
လတ်တလောမှာတော့ သံအမတ်ကြီးရဲ့ ခုလိုဆုတောင်းမေတ္တာစာအပေါ် ဖေ့စ်ဘွတ်ခ်အသုံး ပြုသူ ပြည်သူတွေက ကျေးဇူးတင်ဝမ်းမြောက်ကြောင်း မှတ်ချက်တွေ ရေးသားခဲ့ကြတာကို တွေ့ရပါ တယ်။